--:--:--
14 януари 2026
spot_img
ВСИЧКО ОТ ДЕНЯ
НачалоКюстендилЕзик, вяра, свобода! Триединството на духа, което отбелязваме на 27 февруари

Език, вяра, свобода! Триединството на духа, което отбелязваме на 27 февруари

Историята познава дати, които не са просто отрязъци от времето, а пресечни точки на съдбовни събития, белязали пътя на народите. 27 февруари е именно такава дата – ден, в който се преплитат културата, борбата за самостоятелност и развитието на словото като основа на народностното съзнание.

Тази година на днешния ден отбелязваме три значими годишнини: 200 години от публикуването на първата глава на любовния роман в стихове „Евгений Онегин“ от Александър Пушкин (1825 г.), 155 години от издаването на султанския ферман за учредяването на Българската екзархия (1870 г.) и 80 години от въвеждането на правописната реформа в България (1945 г.). Тези събития, макар и различни, имат една обща същност – утвърждаването на духа чрез словото, съхраняването на корените и стремежа към независимост.

Хронологичният анализ за триединството на духа ни „пренася“ в XIX в., където „откриваме“ Александър Пушкин. Пушкин, гласът на руската душа, променя литературата завинаги, когато през през първата четвърт на XIX в. публикува първата глава на „Евгений Онегин“. Времето е бурно, идеите за промяна и индивидуална свобода се надигат, а словото му се превръща в оръжие за свобода. Неговата поезия отеква далеч отвъд Русия – тя вдъхновява народи, които търсят своята идентичност и път към културна самостоятелност. Той  работи над него в продължение на 7 години. Публикува го на отделни глави, между 1825 и 1837 година. Това е първият реалистичен роман в руската литература.

Творчеството на Пушкин е доказателство, че езикът не е просто средство за изразяване, а сила, която формира съзнания и буди народи. Творбата е преведена на много европейски езици и се счита за световна класика. Героят е разочарован от обкръжаващата го действителност. Той не може да намери своето жизнено поприще, не може да изяви личността си, защото, както пише руският литературен критик Белински, „бездействието и пошлостта на живота“ задушават Онегин, той даже не знае какво му трябва, какво иска. Знае само какво не иска.

Почти половин век по-късно, през 1870 г. с ферман на османския султан е узаконена Българската екзархия. Доц д-р Христо Темелски, директор на Църковноисторическия и архивен институт при Българската патриаршия, на стр. 20 в своята книга „Българската екзархия: 150 години от учредяването ú“, издадена през 2020г. от Синодалното издателство на БПЦ-БП пише, че „Благодарение на султантския ферман от 27 февруари 1870 г. било възможно възстановяването на изгубената в началото на на XV в. българска църковна независимост“.

Църковноисторикът също пояснява и, че ферманът е издаден в петък, 27 февруари, а е връчен на българските и на гръцките представители от Великия везир Али паша на следващия ден – Тодорова събота, 28 февруари. На цариградската българска колония документът е показан на 1 март, Неделя православна, в дървената църква „Св. Стефан“.

Това не е просто административно решение – това е възраждането на един народ, който чрез вярата си доказва правото си на самостоятелно съществуване. Екзархията се превръща в обединителен център за българите, вдъхновявайки ги да отстояват своята култура и образование. Богослужението на български език е нещо повече от религиозна практика – то е възвръщане на самочувствието, знак за независимост и ясна заявка за бъдещето.

Българската екзархия е призната през 1871 г. за официален представител на българската нация в Османската империя. На 22 февруари 1945 г. – месец след избирането на новия български екзарх Стефан (21 януари 1945), Цариградската патриаршия сваля схизмата и признава независимото устройство и самостойна административна уредба (автокефалия) на Българската православна църква. Схизмата е отменена в средата на XX в., през 1945 година.

Пет дни по-късно в същата година, когато България поема по нов политико-икономически път се въвежда и правописна реформа, която отразява динамиката на времето. А нейната предистория е след преврата на 9 септември 1944 г., когато правителството на Отечествения фронт назначава комисия от езиковеди и писатели, която „да разгледа възможностите за опростяване на българския правопис“. Въпреки силната съпротива на български общественици и писатели, включително и членове на комисията като Елин Пелин, в началото на 1945 г. комисията внася в Министерския съвет предложение за реформа на българския правопис, което на 27 февруари е публикувано в Държавен вестник като наредба-закон.

В резултат на тази реформа се изхвърля от употреба буквата ят (ѣ) и се заменя с я, е или по-рядко а, според ятовото правило. Така например вместо бѣлъ вече се пише бял, а за останалите форми се ползва буквата е: бели. Изхвърля се от употреба буквата голям юс (ѫ) и се замества с ъ или а (по-рядко). Прекратява се изписването на краесловен ъ, където няма звукова стойност. Например, думата „царь“ след реформата се пише цар. Прекратява се изписването на краесловен ь, но се запазва пред буквата о за означаване на мекост – например, Ваньо. Думата „човек“ преди реформата се е пишела „човѣкъ“. Опростен е правописът на някои думи: вместо нуждни вече се изписва нужни, вместо сърдце – сърце, вместо праздникъ – празник, вместо гостба – гозба и др.

Писмената реформа е част от един по-дълъг процес – стремежът към яснота, достъпност и систематичност в словото. Макар и дискусионна, тя е още едно доказателство, че езикът е жив организъм, който трябва да се адаптира, без да губи корените си. Във всяка буква и във всяко правило се отразява духът на поколенията – онези, които са създавали, предавали и защитавали езика през вековете.

Тези три исторически събития съществуват в един времеви континуум, в който езикът, вярата и свободата не просто съжителстват, а се преплитат в едно цяло. Литературата на Пушкин, борбата за духовна самостоятелност чрез Екзархията и правописната реформа са различни, но всички те говорят на един език – език, който разказва историята на съзиданието, непреклонността и културната ни памет.

Точно днес се представи и детската стихосбирка „Шипковият храст и вятърът“ на Михаил Калдаръмов именно в Художествената галерия „Владимир Димитров – Майстора“ в гр. Кюстендил, в която словото и изобразителното изкуство умело се вплитат.

Акцент в логото на НЧ “Пробуждане-2022“ – с. Шипочано, общ. Кюстендил е шипковият храст. Затова и председателят на читалището в това кюстендилско село, д-р Ирина Йовчева, уважи събитието.

Любопитен факт е, че на днешния ден са родени и двама изключителни съвременни български художници: Валентин Ангелов – график, живописец, карикатурист, автор на реклами и симпатизант на а заедно със своята колежка от Художествената академия създават проекта на дизайнерската сватбена рокля на принцеса Калина, и Владислав Веселенов, член на същото читалище и консултант на естетичните композиции. Творбите и на двамата художници са познати и извън пределите на страната ни. Със своето изкуство те продължават линията на културната приемственост, доказвайки, че духът не е само минало, а и настояще, което чертае пътя към бъдещето.

Днес, на 27 февруари, дни след честване 152 години от обесването на Апостола на свободата, Васил Левски и дни преди 3 март, когато ще честваме 147-годишнината от Освобождението на България, ние, от читалището в с. Шипочано, отправяме призив да се вслушваме в гласа на миналото, защото той носи онова, което ни прави това, което сме, а изкуството да приемаме не само с очите, но и със сърцето си.

Автор: д-р Ирина Йовчева

 

ОЩЕ ПО ТЕМАТА

Оставете коментар

Please enter your comment!
Please enter your name here

ПОСЛЕДНИ
НАЙ-ЧЕТЕНИ
ВСИЧКИ НОВИНИ

Последни Коментари

полк. Васил Арабаджиев - СОСЗР on 14 години от трагедията в Кербала
ЯКОРУДА е за РУМЕН РАДЕВ on Йордан Цонев за протеста: Срам